Je suppose que chacun connaît l'air de cette jolie chanson de
Suzanne Vega.
Luka. Une mélodie accrocheuse, à moitié enjouée, à moitié triste, vraiment très réussie. Une chanson culte, quoi.
Il est temps de se pencher un peu sur les paroles. Traduction. Vous ne fredonnerez plus jamais le refrain.
LukaMon nom est Luka
Je vis au deuxième étage
J'habite au dessus de chez toi
Oui, je pense que tu m'as déjà vu
Si tu entends quelque chose, tard, le soir
Un peu de désordre, un bruit de dispute
Ne me demande pas ce que c'était
Ne me demande pas ce que c'était
Ne me demande pas ce que c'était
Je pense que c'est parce que je suis maladroite
Mais j'essaye de ne pas parler trop fort
Peut-être que c'est parce que je suis folle
Mais j'essaye de me calmer
Ils frappent seulement jusqu'à ce que tu pleures
Et après ça, tu ne te demandes pas pourquoi
Tu arrêtes simplement de discuter
Tu arrêtes simplement de discuter
Tu arrêtes simplement de discuter
Oui, je crois que ça va
Je me suis encore cognée dans la porte
Du moins, si tu me demandes, c'est ce que je dirai
Et ce ne sont pas tes affaires, de toute façon
Je crois que j'aimerais être seule
Je n'ai rien de cassé, rien d'abîmé
Mais ne me demande pas comment je vais
Mais ne me demandes pas comment je vais
Mais ne me demandes pas comment je vais
Mon nom est Luka
Je vis au deuxième étage
J'habite au dessus de chez toi
Oui, je pense que tu m'as déjà vu
Si tu entends quelque chose, tard, le soir
Un peu de désordre, un bruit de dispute
Ne me demande pas ce que c'était
Ne me demande pas ce que c'était
Ne me demande pas ce que c'était
Ils frappent seulement jusqu'à ce que tu pleures
Et après ça, tu ne te demandes pas pourquoi
Tu arrêtes simplement de discuter
Tu arrêtes simplement de discuter
Tu arrêtes simplement de discuter
A écouter:http://www.radioblogclub.com/open/39768/luka/Suzanne%20Vega%20-%20Luka